Pular para o conteúdo principal

A QUESTÃO DOS APÓCRIFOS


Jan_Steen_-_Tobias_en_Sarah_bidden_terwijl_Rafael_bindt_de_demon

A QUESTÃO DOS APÓCRIFOS

I.Definição:

O termo apócrifo quer dizer “oculto”, sendo um termo técnico aplicado à relação de um certo grupo de livros para com o Cânon do AT. Estes livros não foram aprovados, mas são importantes para auxiliar-nos na compreensão do contexto do período intertestamentário. Os apócrifos dizem respeito aos livros constantes em manuscritos da Septuaginta, bem como a outros lendários, históricos e teológicos, muitos escritos originalmente em hebraico e aramaico e posteriormente traduzidos para o grego, que é a forma nas quais chegaram até nós.

Sua posição diante da Igreja Cristã era meio ambígua, até o séc. XVI, quando o Concílio de Trento (instalado em 1545), incluiu alguns deles no cânon Católico Romano.

Os que constam nas versões católicas são:
I e II Macabeus, Baruque, Eclesiástico, Sabedoria, Judite, Tobias. Acréscimos a Daniel (Bel e o Dragão, Suzana, Cântico dos Três Jovens e a Oração de azarias), Acréscimos a Esdras (O Debate dos Três Jovens – entre 3.1 – 5.6)e Acréscimos a Ester (6 passagens).

II. Canonicidade:

Os principais argumentos em favor da inclusão dos Apócrifos no Cânon do AT estão relacionados com a autoridade atribuída aos manuscritos da LXX.

Observamos, porém, que os Targuns aramaicos e a Pesita siríaca e os grandes unciais do quarto e quinto séculos não contém os Apócrifos em seus manuscritos, mas somente a LXX. Mesmo na LXX sua presença é incerta.

Defende-se um “Cânon Alexandrino” paralelo ao “Palestiniano”, contudo é certo que nem todos os livros da LXX eram considerados canônicos entre os cristãos de fala grega. Filo de Alexandria era contrário à sua inclusão.

Apela-se às citações que o NT faz do AT, usando a LXX, mas percebe-se que nenhum Apócrifo é citado. Também é importante colocar que a mera citação não atesta a inspiração, visto que livros pagãos ( At 17.28 - Phaenomena de Arato; I Co 15.33 – Thaís de Menander) e até Pseudoepígrafos também são citados ( Jd 14,15 - I Enoque).

Códex Vaticano (B)
I Macabeus – não tem.
II Macabeus – não tem.
I Esdras – não canônico.

Códex Sinaítico (Alef)
Baruque – não tem.
IV Macabeus – não canônico

Códex Alexandrino (A)
I Esdras – não canônico.
III Macabeus – não canônico.
IV Macabeus – não canônico.

Pela LISTA acima, percebe-se que até mesmo entre os três manuscritos mais antigos da LXX há incerteza quanto à canonicidade dos Apócrifos.

Outro argumento são as citações dos Apócrifos feitas por alguns dos Pais Apostólicos. Contudo, a mera citação não garante que defendiam sua canonicidade. I Clemente, a Epístola de Barnabé e Agostinho de Hipona os defendiam. Agostinho de uma forma um tanto ambígua, ora defendendo, ora depreciando. Atanásio e o próprio Jerônimo eram contrários à inclusão.

Os Apócrifos recebem um tratamento contrário em muitos documentos importantes:
1) Contra Apionem 1.8 de Josefo:
“Desde Artaxerxes até nossos dias, tudo
tem sido registrado, mas não tem sido considerado digno de tento crédito quanto aquilo que precedeu esta época”.

2) Prólogo Galeatus de Jerônimo:
“Este prólogo, pode ser aplicado a todos os
livro que traduzimos do Hebraico para o Latim, de tal maneira que possamos saber que tudo que é separado destes deve ser colocado entre os apócrifos. Portanto, a Sabedoria comumente chamada de Salomão, o livro de Jesus bem Siraque, e Judite e Tobias e o pastor (supõem-se ser o de Hermas) não fazem parte do Cânon... e assim, da mesma maneira pela qual a Igreja lê Judite, Tobias e Macabeus (no culto público) mas não os recebe entre as Escrituras canônicas, assim também sejam estes dois (Sabedoria e Eclesiástico {?}) úteis para a edificação do povo, mas não para estabelecer as doutrinas da Igreja”.

3) A Lista do Bispo Melito de Sardes:
Com a exceção da Sabedoria (que também pode ser Provérbios), não cita nenhum Apócrifo.

4) História Eclesiástica de Eusébio de Cesaréia:
Cita em VI.25 uma lista feita por Orígenes de Alexandria, onde com a exceção da aparente inclusão da Epístola de Jeremias é igual à de Josefo.

Um fato interessante é que a Igreja grega, em 1672, reduziu a quatro o número dos Apócrifos reconhecidos por ela ( Eclesiástico, Sabedoria, Tobias e Judite).

III. Alguns Erros Encontrados nos Apócrifos:

1. Salvação pelas obras: Tb 4.7-12; 12.8,9.
2. Aprovação do suicídio: II Mc 14.41-46.
3. Feitiçaria: Tb 6.4-8 (Tobias e o anjo).
4. Intercessão pelos mortos: II Mc 12.39-46 (purgatório).
5. Ausência de Inspiração: II Mc 15.38,39; I Mc 9.27.
6. Mediação dos santos: Tb 12.12; II Mc 7.28; 15.14.
7. Justificação pelas obras: Tb 4.7-11; 12.8.
8. Os fins justificam os meios: Judite.
9. O corpo como prisão da alma (Pensamento grego): Sb 9.15.
10. Origem e destinos estranhos da alma: Sb 8.19,20.
11. A sabedoria salva: Sb 9.18.
12. No Livro de Sabedoria:
A) Vingança.
B) O egoísmo: 38.16-24.
C) O gozar da vida: 14.14-17.
D) Panteísmo: 43; 29.
E) Tratamento cruel dos escravos: 33.26,30; 42.1,5.
F) Ódio aos samaritanos: 50.27,28.
G) Esmolas que expiam pecados: 3.33.

Postagens mais visitadas deste blog

A Armadura de Deus (1ª parte) - Efésios 6.14-17

Pastoral: A Armadura de Deus (Efésios 6.14-17) Por que muitos crentes ignoram os ensinamentos bíblicos quanto à armadura de Deus? Porque muitos crentes conhecem pouco da Palavra de Deus, outros tantos duvidam da visível atuação de Deus, muitos a ignoram, outros porque julgam ser um exagero de Paulo na sua linguagem, outros acham que essa época já passou, alguns por pura negligência mesmo, e outros mais, por causa de já terem sofrido tantas derrotas que já estão praticamente inutilizados em sua espiritualidade pelo inimigo.   Por outro lado, há daqueles que estão lutando desesperadamente, mas com as armas que não são bíblicas.      A exortação de Paulo é para que deixemos de ser passivos e tomemos posse das armas espirituais que em Cristo Deus coloca à nossa disposição. É a armadura de Deus que nos permitirá resistir no dia mal, conduzir-nos à vitória e garantir a nossa permanência inabalável na fé.           Paulo não está falando de armas físicas que dev

O Uso da Sarça Como Símbolo da Igreja Presbiteriana do Brasil (IPB)

O Uso da Sarça Como Símbolo da Igreja Presbiteriana do Brasil (IPB) O artigo da Wikipedia sobre a sarça ardente ("Burning bush") informa que ela se tornou um símbolo popular entre as igrejas reformadas desde que foi pela primeira vez adotada pelo huguenotes em 1583, em seu 12º sínodo nacional, na França. O lema então adotado, "Flagor non consumor" ("Sou queimado, mas não consumido") sugere que o símbolo foi entendido como uma referência à igreja sofredora que ainda assim sobrevive. Todavia, visto que o fogo é um sinal da presença de Deus, aquele que é um fogo consumidor (Hb 12.29), esse milagre parece apontar para um milagre maior: o Deus gracioso está com o seu povo da aliança e assim ele não é consumido. O atual símbolo da Igreja Reformada da França é a sarça ardente com a cruz huguenote. A sarça ardente também é o símbolo da IP da Escócia (desde os anos 1690, com o lema "Nec tamen consumebatur" - E não se consumia), da IP da Irlanda

21 = Oração Pelo Ministério - Romanos 15.30-33 (2)

Primeira Igreja Presbiteriana de Goiânia-GO Grupo de Estudo do Centro – Fevereiro a Junho/2013 Liderança: Pr. Hélio O. Silva , Sem. Adair B. Machado e Presb. Abimael A. Lima. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 21 = Oração Pelo Ministério – Romanos 15.14-33 (2) .          26/06/2013. Um Chamado à Reforma Espiritual – D. A. Carson, ECC, p. 216 a 229. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 Rogo-vos, pois, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e também pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas orações a Deus a meu favor,   31 para que eu me veja livre dos rebeldes que vivem na Judéia, e que este meu serviço em Jerusalém seja bem aceito pelos santos;   32 a fim de que, ao visitar-vos, pela vontade de Deus, chegue à vossa presença com alegria e possa recrear-me convosco.   33 E o Deus da paz seja com todos vós.